*

Dénomination des noms des rues de la Commune de L'Isle

présentation au Conseil Communal le 2 novembre 2005 par Guy Bise municipal.

*
La Coudre
*
Route du Pralet Nom local et également un lieu-dit, ce nom figure sur le plan de la Commune de L'Isle.
 Toponymie:
 
Ce nom veut dire : petit pré.
 
"Nos lieux-dits – Toponymie romande" de Bossard et Chavan aux Editions Payot.
*  
Route de la Lécheire Lieu-dit  figurant sur le Cadastre de 1857, sous le nom de "A la Léxcheire".
GA 12 archives Commune de L'Isle.
Lieu-dit  figurant sur le plan digitalisé de la Commune de L'Isle du 04.2004, sous le nom de
 "La Lécheire".
Mosini et Caviezel géomètres officiels à Montricher.
Toponymie:
 
Lieu où poussent des laîches (Carex sp., plantes de lieux humides), patois léçhe, liçhe, latin populaire lisca, « laîche »,
du germanique *liska, « laîche, herbe de marais ».
Noms collectifs : patois létsire, vieux français laichère, ancien français leschere, latin populaire liscaria, « cariçaie,
terrain humide, marécageux ». Les laîches étaient fauchées pour servir de litière
.   
"Henry Suter – Toponymie romande.
*  
Route des Biolles

Nom local indiquant la direction du lieu-dit.
Toponymie:
Bouleau, on trouve aussi Biolet , jeune bouleau ou Cotzon aux Biolles (Treytorens Vd)
nom très évocateur du relief (cotzon, "nuque")

 "Nos lieux-dits – Toponymie romande" de Bossard et Chavan aux Editions Payot.

*  
 Route de Mont-la-Ville Nom local, indique bien la direction du prochain village.
Toponymie: 
Ville indique une agglomération, un village. La Ville
accouplée à un nom de localité sur, sous, devant, permet de distinguer
celle-ci d'une autre qui lui est synonyme, Vufflens-la-Ville et Vufflens-le-Château.
"Nos lieux-dits – Toponymie romande" de Bossard et Chavan aux Editions Payot.
   
Route du Grand Closel   

Lieu-dit  figurant sur le Cadastre de 1857 sous le nom de "Au Closelet".
GA 12 archives Commune de L'Isle
Lieu-dit  figurant sur le plan digitalisé de la Commune de L'Isle du 04.2004
  sous le nom 
de "Grand Closel".
Mosini et Caviezel géomètres officiels à Montricher
Toponymie
Petit pré à clos, le plus souvent près du village,
toujours suivi ou précédé d'un déterminant 
Clos veut dire fermé.
Nos lieux-dits – Toponymie romande" de Bossard et Chavan aux Editions Payot .

*  
L'Isle  
*  
Rue de la Potale

Lieu-dit figurant sur le Cadastre de 1857 sous le nom de "A la Pottailaz".
 
GA 12 archives Commune de L'Isle.
Lieu-dit  figurant sur le plan digitalisé de la
Commune de L'Isle du 04.2004 sous le nom 
de "La Potale".
Mosini et Caviezel géomètres officiels à Montricher.

Toponymie:

Ancienne poterne ou passage dans une enceinte.
"
Henry Suter – Toponymie romande.

*  
Route des Marais

Lieu-dit  figurant sur le Cadastre de 1857, sous le nom de "Au Marais de la Ville".                          
GA 12 archives Commune de L'Isle.
Lieu-dit  figurant sur le plan digitalisé de la
Commune de L'Isle du 04.2004 sous le nom 
de "Grand Marais".
Mosini et Caviezel géomètres officiels à Montricher.
Toponymie:
Terrain marécageux
.
"Nos lieux-dits – Toponymie romande"
de Bossard et Chavan aux Editions Payot.

*  
Rue du Levant

Nom local. Vu sur une ancienne carte postale. Il indique bien la situation de cette rue dirigée vers le Levant.

*  
Rue de la Ville

Lieu-dit  figurant sur le Cadastre de 1857 sous le nom de "A la Ville de L'Isle".
GA 12 archives Commune de L'Isle.
Lieu-dit  figurant sur le plan digitalisé de la
Commune de L'Isle du 04.2004, sous le nom 
de "La Ville de L'Isle"
.
 
Mosini et Caviezel géomètres officiels à Montricher.

*  
Rue des Sources 

Aucune référence historique, mais cela correspond tout à fait pour une rue qui nous amène aux différentes
sources de la Venoge.

*  
Chemin de la Ferreire

Lieu-dit  figurant sur le plan digitalisé de la Commune de L'Isle du 04.2004, sous le nom 
de "La Ferreire".
Mosini et Caviezel géomètres officiels à Montricher.
 
Toponymie:
 
Ce toponyme évoque une ancienne industrie du fer.
"Nos lieux-dits – Toponymie romande" de Bossard et Chavan aux Editions Payot.

*  
Crêt de la Forge

Au bas du chemin se trouve une maison appelée "La vieille forge" cette forge était alimentée 
par
l'eau de la Venoge. Vers le chemin de la Ferreire.

*  
Rue de la Tour  

  Lieu-dit  figurant sur le plan digitalisé de la Commune de L'Isle du 04.2004, sous le nom 
de "La Tour".
Mosini et Caviezel géomètres officiels à Montricher.
Toponymie:
Ouvrage militaire, souvent seul vestige de fortifications
aujourd'hui disparues.
"Nos lieux-dits – Toponymie romande" de Bossard et Chavan aux Editions Payot.

La Tour appelée Tour César. Date-t-elle vraiment de l’époque romaine ? Cela semble douteux, bien
qu’on ait trouvé des médailles romaines du IVe siècle dans la localité.
A voir les pierres arrondies, et non taillées,
de la base de cette tour, on pense plutôt avoir affaire à une construction du Haut Moyen Age,
peut-être du Xe siècle. Ce quartier de la Ville était entouré de murailles. Un document de 1498 mentionne
qu’un portier devait fermer chaque nuit les portes de l’enceinte, selon l’usage en temps de paix, et les rouvrir
le matin.
La Tour César faisait probablement partie de cette enceinte et a dû constituer le premier château de L’Isle,
sept siècles avant le château actuel construit en 1696. Elle est mentionnée vers 1350 sous le nom de « Chastel ».

Aujourd’hui, cette Tour César n’est pas facile à découvrir car un énorme lierre la recouvre presque entièrement
à deux mètres au-dessus du sol. On la trouvera au tournant du chemin conduisant au Puits. Ce qu’il en reste
n’a presque plus de forme ! Le Dictionnaire historique
 suisse affirme qu’elle est ronde, mais une fois sur le toit
qui l’abrite, pour en juger, on dirait plutôt que c’est une tour carrée à l’angle arrondi. Nous disons bien
« à l’angle », parce que sur les quatre angles, il n’en reste qu’un ! 

La Contrée de Lausanne et d'Echallens par Richard Berger- Editions Cabéditas 1991

*  
Rue du Chome 

Lieu-dit  figurant sur le Cadastre de 1857, sous le nom de "En Chomoz".
GA 12 archives Commune de L'Isle.
Lieu-dit  figurant sur le plan digitalisé de la
Commune de L'Isle du 04.2004, sous le nom 
de "Le Chome".
Mosini et Caviezel géomètres officiels à Montricher.
Toponymie: 
Endroit où le bétail se repose à l'abri du soleil
.
"Nos lieux-dits – Toponymie romande"de Bossard et Chavan aux Editions Payot. 

*  
Route de la Rochelle

Lieu-dit  figurant sur le Cadastre de 1857, sous le nom de "A la Rochelle".
GA 12 archives Commune de L'Isle.
Lieu-dit  figurant sur le plan digitalisé de la
Commune de L'Isle du 04.2004, sous le nom 
de "la Rochelle". 
Mosini et Caviezel géomètres officiels à Montricher.
Toponymie
:
Ces toponymes dérivés de roche indiqueraient la présence de petites roches, de roches éclatées, d´un terrain rocailleux.

"
Henry Suter – Toponymie romande.

*  
Route du Signal Lieu-dit  figurant sur le plan digitalisé cantonal sous le nom de "Signal".
Vd.ch-cadastre
*  
Ruelle de la Venogette Petite rue proche du ruisseau de la Venogette
*  
Vy de La Coudre 

Aucune référence historique, mais ce non indique bien la direction de La Coudre "vers La Coudre".  
Nom de rue figurant actuellement sur le plan de l'agglomération fixé contre le bâtiment de la Poste.
Historika Kunstgrafik AG. Oberuzwi.
Toponymie: 

Coudre: Noisetier
. Coudrette: jeunes ou petits noisetiers.

Nos lieux-dits – Toponymie romande"de Bossard et Chavan aux Editions Payot .
Patois vi, « chemin »,
exemple: La Vy Borne: probablement un chemin sans issue (Genève)
"
Henry Suter – Toponymie romande.

*  
Rue du Château 

Nom de rue très utilisé par les gens du village, cela situe bien cette rue près du Château dont la construction remonte à 1696.
Lieu-dit  figurant sur le plan digitalisé de la Commune 
de L'Isle du 04.2004,sous le nom  "Le Château".
Mosini et Caviezel géomètres officiels à Montricher.
Nom de rue figurant actuellement sur le plan de
l'agglomération fixé contre le bâtiment de la Poste.
Historika Kunstgrafik AG. Oberuzwil

*  
Chemin de Rossy

Lieu-dit  figurant sur le Cadastre de 1857,  sous le nom de "En Rossy".
GA 12 archives Commune de L'Isle.
Lieu-dit  figurant sur le plan digitalisé de la
Commune de L'Isle du 04.2004. sous le nom 
de "En Rossy".
Mosini et Caviezel géomètres officiels à Montricher.

*
Route de Cuarnens  Direction du village de Cuarnens
*
Rue de l'Avalanche 

Lieu-dit  figurant sur le Cadastre de 1857, sous le nom de "Sur l'Avalanche".
GA 12 archives Commune de L'Isle.
Lieu-dit  figurant sur le plan digitalisé de la
Commune de L'Isle du 04.2004, sous le nom 
de "L'Avalanche".
Mosini et Caviezel géomètres officiels à Montricher.
Nom de rue figurant actuellement sur le plan de
l'agglomération fixé contre le bâtiment de la Poste.
Historika Kunstgrafik AG. Oberuzwil.
Toponymie: (étude des noms de lieux) :

En plaine: Eboulement ou glissement de terrain
.
"Nos lieux-dits – Toponymie romande" de Bossard et Chavan aux Editions Payot.

*
Chemin de la Cure Chemin qui nous amènent à  la Cure
*
Rue de Chabiez

Lieu-dit figurant sur le Cadastre de 1857, sous le nom de "A Chabiez".
GA 12 archives Commune de L'Isle. 
Lieu-dit  figurant sur le plan digitalisé de la
Commune de L'Isle du 04.2004, sous le nom 
de "Chabiez".
Mosini et Caviezel géomètres officiels à Montricher.
Nom de rue figurant actuellement sur le plan de
l'agglomération fixé contre le bâtiment de la Poste.    
Historika Kunstgrafik AG. Oberuzwil

Toponymie: 
En 1228, L'Isle était déjà le chef lieu d'une paroisse, la Chapelle, placée sous le vocable de Saint-Pierre, était située
alors dans le bourg de Chabiez.
C'est en juin 1291 que le seigneur de Cossonay achète à Guy de Chabiez le  terrain
de Festaz avec tout ce
qui s'y rattache dans les îles, les eaux et sur les bras de la Venoge, dès sa source jusqu'au pont
de Chabiez

pour y construire une ville.

*
Rue du Moulin  

On cite le moulin lors de l'incendie de l'Avalanche le 13 mai 1785.
Lieu-dit  figurant sur le Cadastre de 1857,
sous le nom de "A la Côte du Moulin".
GA 12 archives Commune de L'Isle. 
Lieu-dit  figurant sur le plan digitalisé de la
Commune de L'Isle du 04.2004,
sous le nom de "Le Moulin".
Mosini et Caviezel géomètres officiels à Montricher.
Toponymie: 
Moulin, terme général désignant principalement les installations de mise en valeur des céréales.
"Nos lieux-dits – Toponymie romande"  de Bossard et Chavan aux Editions Payot.

*
Route du Mollendruz

Ce nom ne figure pas sur les plans ou cadastre, mais c'est celui qui est utilisé actuellement et il est très bien adapté
car il indique la direction du Mollendruz.
Nom de rue figurant actuellement sur le plan de
  l'agglomération fixé contre le bâtiment
de la Poste.
Historika Kunstgrafik AG. Oberuzwi.

*
Chemin de Paletau

Lieu-dit  figurant sur le Cadastre de 1857, sous le nom de "En Paletaux".
GA 12 archives Commune de L'Isle.
Lieu-dit  figurant sur le plan digitalisé de la
Commune de L'Isle du 04.2004, sous le nom 
de "Paletau".
Mosini et Caviezel géomètres officiels à Montriche.

*
Chemin de l'Oselaire

  Lieu-dit  figurant sur le Cadastre de 1857, sous le nom de "A l'Oselaire".
GA 12 archives Commune de L'Isle. 
Lieu-dit  figurant sur le plan digitalisé de la
Commune de L'Isle du 04.2004, sous le nom 
de "l'Oselaire".
Mosini et Caviezel géomètres officiels à Montriche. 
Toponymie: 
Lieu où croît l´oseille sauvage
"
Henry Suter – Toponymie romande.

*
Chemin d'En Jaccard

Lieu-dit  figurant sur le Cadastre de 1857, sous le nom de "En Jaccard".
GA 12 archives Commune de L'Isle. 
Lieu-dit  figurant sur le plan digitalisé de la
Commune de L'Isle du 04.2004, sous le nom 
de "En Jaccard".
Mosini et Caviezel géomètres officiels à Montricher. 

*
Rue de la Chargeaulaz  Nom du ruisseau proche de cette rue.
*
Rue des Tigneuses

Lieu-dit  figurant sur le Cadastre de 1857, sous le nom de "Aux Tigneuses".
GA 12 archives Commune de L'Isle. 
Lieu-dit  figurant sur le plan digitalisé de la
Commune de L'Isle du 04.2004. sous le nom 
de "Les Tigneuses".
Mosini et Caviezel géomètres officiels à Montricher.
Nom de rue figurant actuellement sur le plan de
l'agglomération fixé contre le bâtiment de la Poste.
Historika Kunstgrafik AG. Oberuzwil. 
Toponymie: 
Soit du vieux français tigneuse, « teigneuse, qui a de la galle à la tête », qui désignerait un établissement où l´on
soigne les teigneux, vieux français teignerie ou tignerie, soit un endroit où poussent les tignes, « une herbe qui croit
communément entre les pois, febvesLieu où croît l´oseille sauvage.

"
Henry Suter – Toponymie romande.

*
Route des Mousses

Ce nom indique la direction du hameau des Mousses et figure sur un plan cadastral déposé au Canton. 
Mosini et Caviezel géomètres officiels à Montricher. 

*
Rue des Artisans 

Rue qui nous amènent dans la zone industrielle, où se trouvent des artisans.

*
Route des Toches

Lieu-dit  figurant sur le Cadastre de 1857, sous le nom de "Es Toches".
GA 12 archives Commune de L'Isle. 
Nom de rue figurant actuellement sur le plan de
l'agglomération fixé contre le bâtiment de la Poste.
Historika Kunstgrafik AG. Oberuzwil. 
 
Toponymie: 
A l'origine, ce mot signifiait parcelle de bois ou taillis,
bosquet entre deux défrichements. Par la suite, ce mot a pris divers
sens: réserve communal de bois misé pour
les travaux d'hiver ou terrain communal, généralement prairie, loué aux agriculteurs.
"
Nos lieux-dits – Toponymie romande"
  de Bossard et Chavan aux Editions Payot.

*
Villars-Bozon
*
Route de L'Isle Donne la direction du village de L'Isle.
*
Route de Mauraz  Donne la direction du village de Mauraz
*
Rue de la Scierie

Lieu- dit selon les habitants de ce lieu, puisque il existait une scierie.

*
La Ruelle   Nom déjà utilisé par les habitants de Villars-Bozon.
*
Route de Sur le Pré  

Lieu-dit  figurant sur le plan digitalisé de la Commune de L'Isle du 04.2004, sous le nom 
de "Sur de Pré".
Mosini et Caviezel géomètres officiels à Montriche.

*
Route de la Pierre Lieu- dit selon les habitants de Villars-Bozon.
*

retour